Ismét csak hír, de ne aggódjatok, nemsokára rátok zúdítok egy nagyobb adag verset! Nem állok meg ugyanis, dolgozom, csak most inkább a háttérben, a blog nyilvánosságát mellőzve. Aki prózára vágyik, annak ajánlom a Nagyvilágban most megjelent fordításaimat, bár mindkettő olvasható volt korábban a blogon. Aki nagyon kíváncsi, most a szerkesztett változatokat is elolvashatja, akár nyomtatásban is. A július-augusztusi dupla számban A haladék című regényrészlet (606. o.) és A történet vége című novella jelent meg (ez utóbbi Az egyik kutya címmel, a 609-619. oldalon).
Ismét I. A. szerkesztővel leveleztem a szöveggel kapcsolatban, és azt kell mondanom, hogy most eléggé egy hullámhosszon voltunk (vagy én fejlődtem az elmúlt év során, khm. :), de kevés változtatás történt, és a változtatások jót tettek a szövegeknek. Tehát bátran ajánlom a két írást.
A szám különlegessége (az én szempontomból), hogy szerepel benne egy Benedetti pályarajz-esszé is, amit én jegyzek. Óvatos próbálkozás, én egy kicsit avantgarde-abb felfogásban írtam volna, de a Nagyvilághoz ez a hagyományosabb stílus passzolt, ezért lett az esszé ilyen. Tehát: Mario Benedetti (1920-2009) címmel, a 710. oldalon olvashatjátok a pályarajzot.
Bár már a szeptemberi szám is megtalálható a holnapjukon, valamilyen rejtélyes okból a júniusi még mindig nem került föl, így Benedetti Idilljét egyelőre nem lehet online olvasni, szóval, irány a könyvesbolt! (2009-09-27: Már igen, itt megtalálható.)