"Női számmal" jelentkezik a patinás, tatabányai Új Forrás, a folyóiratnál nem olyan rég volt főszerkesztőváltás, Jász Attila új lapkoncepciójába pedig belefér egy-egy műfordítás is. L. G. közvetítésével meg is érkezett egy másik novellafordításom a szerkesztőségbe, a most megjelent Giovanna Rivero szöveg viszont már kifejezetten a lap számára készült. (A borítót köszönöm szépen az Írók Boltja kedves munkatársainak.)
Pontosabban, is. Ugyanis ez az első novella, amelyik A jövő nem a miénk nyomtatott változatából megjelent magyarul. Remélhetőleg nem az utolsó. Az a projekt most sajnos kicsit pihen, de közvetetten azért mindig jelen van a blogon és az életemben is.
Tehát női szerzők a májusi számban. Irodalmi beszélgetések kedvelt témája, hogy létezik-e női irodalom, ha igen, kik írják és miért... Ebben a számban nem ennek eldöntésére helyeződik a hangsúly, de tagadhatatlanul előkerülnek a női témák. Az Egyforma ágyak (93-97. o.) olvasható a lap online változatában is, egy kis késéssel kiteszem majd ide is. Egyébként kifejezetten kedvelem Giovanna stílusát.