Mi ez?

A blogon rendszeresen publikálom saját műfordításaimat. Jellemzően spanyol nyelvterületről válogatok, többnyire novellákat, mikronovellákat („félperceseket”) fogok megosztani veletek, de előfordulhatnak regényrészletek, színdarabok is.

A hosszabb írásokból a blogon csak részleteket közlök, de a teljes változat mindig letölthető (korlátozott ideig) PDF formában az adott bejegyzés végén.

Olvassatok, szóljatok hozzá, beszéljetek bele!

Egyedi kerámia

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és Raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Könyvek

Értékelések Roberto Bolaño Vad nyomozók című kultregényéről.

Folyamatosan bővülő visszhang A jövő nem a miénk című antológiáról.

Kritikák, recenziók Samanta Schweblin A madárevő című könyvéről.

Címkék

a.jövő.nem.a.miénk (40) alkohol (2) állatmese (3) álom (4) angyal (1) antológia (14) anya (3) apa (5) argentína (20) átváltozás (1) bemutatkozás (3) beszélgetés (7) bevándorlás (1) bölcsek.köve (1) bolívia (3) brazília (1) chile (10) család (2) díj (6) ecuador (2) egyesült.államok (1) élet (1) elmélet (3) előítéletek (1) előszó (1) erőszak (6) eső (2) eszköz (4) fantasy (3) félelem (2) felelősség (1) fény (1) férfi.nő (14) feszültség (1) film (1) filozófia (5) foci (2) fordítás (1) franciaország (1) guatemala (2) gyerek (7) gyerekkor (5) haiku (1) hajó (1) halál (13) hangfelvétel (4) hellókarácsony (1) honduras (2) hozzáférés (1) humor (1) hűtlenség (2) ifjúsági (3) interjú (1) internet (1) kalóz (1) karácsony (3) kiadó (1) kísértet (1) klímaváltozás (1) kocsma (1) költészet (1) kolumbia (1) komédia (1) kör (1) kórház (2) korrupció (1) középkor (3) kronópiók.és.fámák (3) kuba (18) kutya (5) levél (1) magány (1) mexikó (15) mikronovella (20) monológ (4) munkahely (2) nagymama (1) nagyszülő (4) napló (1) nicaragua (1) női.író (7) novella (30) offtopik (3) öngyilkosság (2) öregség (1) oroszlán (1) őserdő (3) pályázat (8) panama (2) paraguay (3) párbeszéd (2) peru (8) pillangó (1) politika (1) pornó (1) pszichiátria (1) publikáció (30) regényrészlet (4) rendezvény (2) rendőrség (1) spanyolország (15) sport (1) száműzetés (1) szerelem (1) szexualitás (2) születés (1) tabu (1) tél (1) tigris (1) tömeg (1) tükör (1) újjászületés (2) újság (1) uruguay (21) utazás (1) vad.nyomozók (6) vallás (1) venezuela (2) vidék (2) vonat (3) william.blake (1) wordle (1) zene (1)

Feliratkozás

Email feliratkozás (bejegyzések):

Powered by FeedBurner

Carlos Wynter Melo: Bokszoló (2007)

2011.03.30. 16:36 Kurta | sport novella tükör panama öregség a.jövő.nem.a.miénk | Szólj hozzá!

Újabb szerző, újabb ország mutatkozik be a blogon, és egy újabb rövid novella olvasható A jövő nem a miénkből, a kötet megjelenéséig gyaníthatóan itt ez lesz az utolsó. Azért máshol még fölbukkan két-három darab az antológiából. Szándékosan nem a legjobbakat hoztam el a blogra, a könyvet kézbe véve szerintem mindenki elégedett lehet majd az addig nem olvasott írásokkal.

Azért is Carlos Wynter Melo Bokszolóját választottam, hogy megelőlegezzek egy kis hírt, az argentin, a bolíviai és a chilei kiadás után májusban érkezik a panamai is, a Fuga Libros kiadónál is Wynter Melo egyengette a kötet sorsát.

A magyar könyvről még nem tudok konkrétumokkal szolgálni, szinte biztos, hogy nem jön ki a könyvfesztiválra, ami azért kicsit szomorú. Mindenesetre nagyon sokat nem kell már aludnunk.

Bokszoló

...

Az álomban megverték az „Árnyékot”, alaposan helybenhagyták. Többször is ugyanazt álmodta, látta magát egy tükörben, és a foncsor sötétjében megjelent egy arc – ami nem öltött határozott formát –, majd előtört egy ököl, aztán egy másik, és Martínez azt sem tudta, merről érik az ütések. Miközben összeverték, egy hang így szólt hozzá: „Öreg vagy már, bokszoló, nagyon öreg vagy, gyönge lettél.” Izzadtságban fürödve és feszülő karral ébredt. Az álom alatt még levegőt sem tudott venni a félelemtől. Kicsit ijedt volt a hangja, amikor aztán azt mondta:

– Tudod, nem éreztem így magam már évek óta. Kiszolgáltatott voltam. Inkább nem alszom, csak ne kelljen újra átélnem.

...

Martínezt a díszes köpenye alatt hoztuk ki. Sokan kifütyülték, és követte néhány újságíró. Sörösdobozok és ételmaradék záporozott ránk. Na igen, ezt mindenki tudja. Most elmesélem azt is, amit csak én tudok; én, aki meglátogattam az „Árnyékot” miközben lábadozott, és végighallgattam, ahogy csak az igazi barátok képesek.

Tudom, például, mi volt az oka, hogy a bajnok felhagyott a bokszolói pályafutásával. És azt is tudom, mitől változott meg olyan gyökeresen, mitől vált belőle, egész pontosan, más ember.

Emlékszem, hogy széles, pajkos mosollyal fogadott, és hogy ő szólalt meg elsőként:

– Hát, itt hagyott minket a „Nica”.

Csak bólintottam.

– Azóta is folyton rá gondolok. A rémálmok nem múltak el a halála után sem, tudod? Azt hittem, ha legyőzöm, akkor megszűnnek majd.

...

Teljes változat és eredeti (PDF-ben): PDFCarlos Wynter Melo: Bokszoló

Az illusztráció -{ thus }- képe: running up doyers street. Talán lesz majd még jobb, de most szerettem volna mindenképpen kirakni ezt a szöveget.

Megosztás

Főoldal« Vásquez: A bámészkodókNazarian: Halcsontváz... »

A bejegyzés trackback címe:

https://mufordito.blog.hu/api/trackback/id/tr872785419

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása