Mi ez?

A blogon rendszeresen publikálom saját műfordításaimat. Jellemzően spanyol nyelvterületről válogatok, többnyire novellákat, mikronovellákat („félperceseket”) fogok megosztani veletek, de előfordulhatnak regényrészletek, színdarabok is.

A hosszabb írásokból a blogon csak részleteket közlök, de a teljes változat mindig letölthető (korlátozott ideig) PDF formában az adott bejegyzés végén.

Olvassatok, szóljatok hozzá, beszéljetek bele!

Egyedi kerámia

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és Raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Könyvek

Értékelések Roberto Bolaño Vad nyomozók című kultregényéről.

Folyamatosan bővülő visszhang A jövő nem a miénk című antológiáról.

Kritikák, recenziók Samanta Schweblin A madárevő című könyvéről.

Címkék

a.jövő.nem.a.miénk (40) alkohol (2) állatmese (3) álom (4) angyal (1) antológia (14) anya (3) apa (5) argentína (20) átváltozás (1) bemutatkozás (3) beszélgetés (7) bevándorlás (1) bölcsek.köve (1) bolívia (3) brazília (1) chile (10) család (2) díj (6) ecuador (2) egyesült.államok (1) élet (1) elmélet (3) előítéletek (1) előszó (1) erőszak (6) eső (2) eszköz (4) fantasy (3) félelem (2) felelősség (1) fény (1) férfi.nő (14) feszültség (1) film (1) filozófia (5) foci (2) fordítás (1) franciaország (1) guatemala (2) gyerek (7) gyerekkor (5) haiku (1) hajó (1) halál (13) hangfelvétel (4) hellókarácsony (1) honduras (2) hozzáférés (1) humor (1) hűtlenség (2) ifjúsági (3) interjú (1) internet (1) kalóz (1) karácsony (3) kiadó (1) kísértet (1) klímaváltozás (1) kocsma (1) költészet (1) kolumbia (1) komédia (1) kör (1) kórház (2) korrupció (1) középkor (3) kronópiók.és.fámák (3) kuba (18) kutya (5) levél (1) magány (1) mexikó (15) mikronovella (20) monológ (4) munkahely (2) nagymama (1) nagyszülő (4) napló (1) nicaragua (1) női.író (7) novella (30) offtopik (3) öngyilkosság (2) öregség (1) oroszlán (1) őserdő (3) pályázat (8) panama (2) paraguay (3) párbeszéd (2) peru (8) pillangó (1) politika (1) pornó (1) pszichiátria (1) publikáció (30) regényrészlet (4) rendezvény (2) rendőrség (1) spanyolország (15) sport (1) száműzetés (1) szerelem (1) szexualitás (2) születés (1) tabu (1) tél (1) tigris (1) tömeg (1) tükör (1) újjászületés (2) újság (1) uruguay (21) utazás (1) vad.nyomozók (6) vallás (1) venezuela (2) vidék (2) vonat (3) william.blake (1) wordle (1) zene (1)

Feliratkozás

Email feliratkozás (bejegyzések):

Powered by FeedBurner

Juan Gabriel Vásuez nyerte a 2011-es Alfaguara díjat

2011.03.21. 20:59 Kurta | díj | 2 komment

Két évvel ezelőtt jelentettem legutóbb az Alfaguara díj aktuális díjazottjáról. Most ismét olyasvalaki kapta az elismerést (szakmai és anyagi elismerésről van szó, bár idén már "csak" 33 millió forint körüli összeg járt a díj és a Chirino szobor mellé), akitől már fordítottam.

Juan Gabriel Vásquez első regénye (Az informátorok) az idei könyvhétre várható magyarul, ha jól tudom, tehát van rá remény, hogy egyre több könyvét kiadják itthon is. Egy novellája A jövő nem a miénkben is helyet kapott, ezt már föl is olvastam egyszer, és ígérem, előbb-utóbb fölbukkan valahol, még az antológia megjelenése előtt.

Idén 608 kiadatlan regény kézirata közül választotta ki a Bernardo Atxaga (elnök), Gustavo Guerrero, Lola Larumbe, Candela Peña, Imma Turbau, Juan González összetételű zsűri az El ruido de las cosas al caer című Vásquez regényt. (Jó éve van a kolumbiaiaknak, a 2010-es Herralde díjat Antonio Ungar kapta, tőle is olvashattok majd egy novellát A jövő nem a miénkben.)

A bejegyzés trackback címe:

https://mufordito.blog.hu/api/trackback/id/tr942760332

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Megelőztél, vén róka, de úgy látszik, most irgalmatlan visszhangja van ebben a kultúrparadicsomban az Alfaguarának, ha már az MTI is közlésre érdemesítette, no persze nem olyan terjedelemben, mint a mi szerény Lazarillónk: prae.hu/prae/lazarilloetc.php?aid=145&menu_id=111&type=1