Mi ez?

A blogon rendszeresen publikálom saját műfordításaimat. Jellemzően spanyol nyelvterületről válogatok, többnyire novellákat, mikronovellákat („félperceseket”) fogok megosztani veletek, de előfordulhatnak regényrészletek, színdarabok is.

A hosszabb írásokból a blogon csak részleteket közlök, de a teljes változat mindig letölthető (korlátozott ideig) PDF formában az adott bejegyzés végén.

Olvassatok, szóljatok hozzá, beszéljetek bele!

Egyedi kerámia

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és Raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Könyvek

Értékelések Roberto Bolaño Vad nyomozók című kultregényéről.

Folyamatosan bővülő visszhang A jövő nem a miénk című antológiáról.

Kritikák, recenziók Samanta Schweblin A madárevő című könyvéről.

Címkék

a.jövő.nem.a.miénk (40) alkohol (2) állatmese (3) álom (4) angyal (1) antológia (14) anya (3) apa (5) argentína (20) átváltozás (1) bemutatkozás (3) beszélgetés (7) bevándorlás (1) bölcsek.köve (1) bolívia (3) brazília (1) chile (10) család (2) díj (6) ecuador (2) egyesült.államok (1) élet (1) elmélet (3) előítéletek (1) előszó (1) erőszak (6) eső (2) eszköz (4) fantasy (3) félelem (2) felelősség (1) fény (1) férfi.nő (14) feszültség (1) film (1) filozófia (5) foci (2) fordítás (1) franciaország (1) guatemala (2) gyerek (7) gyerekkor (5) haiku (1) hajó (1) halál (13) hangfelvétel (4) hellókarácsony (1) honduras (2) hozzáférés (1) humor (1) hűtlenség (2) ifjúsági (3) interjú (1) internet (1) kalóz (1) karácsony (3) kiadó (1) kísértet (1) klímaváltozás (1) kocsma (1) költészet (1) kolumbia (1) komédia (1) kör (1) kórház (2) korrupció (1) középkor (3) kronópiók.és.fámák (3) kuba (18) kutya (5) levél (1) magány (1) mexikó (15) mikronovella (20) monológ (4) munkahely (2) nagymama (1) nagyszülő (4) napló (1) nicaragua (1) női.író (7) novella (30) offtopik (3) öngyilkosság (2) öregség (1) oroszlán (1) őserdő (3) pályázat (8) panama (2) paraguay (3) párbeszéd (2) peru (8) pillangó (1) politika (1) pornó (1) pszichiátria (1) publikáció (30) regényrészlet (4) rendezvény (2) rendőrség (1) spanyolország (15) sport (1) száműzetés (1) szerelem (1) szexualitás (2) születés (1) tabu (1) tél (1) tigris (1) tömeg (1) tükör (1) újjászületés (2) újság (1) uruguay (21) utazás (1) vad.nyomozók (6) vallás (1) venezuela (2) vidék (2) vonat (3) william.blake (1) wordle (1) zene (1)

Feliratkozás

Email feliratkozás (bejegyzések):

Powered by FeedBurner

Megjelentem: Sikoly 20-21.

2010.04.08. 09:00 Kurta | publikáció mikronovella | 7 komment

Tulajdonképpen nem mai a hír, viszont (vajdasági lap lévén) olyan nehéz hozzájutni Magyarországon a Sikolyhoz, hogy csak tegnap vehettem a kezembe a 2009. őszi-téli összevont számukat. Sándor Zoltán, a lap főszerkesztője, és Csík Mónika volt este a Csikófogat vendége, az Írószövetség székházában találkoztunk.

101 napos mikromese és mikroesszé pályázatot hirdetett tavaly a Sikoly, a beérkező pályaművekből szemléznek az összevont számban, tehát tömény egypercesáradatra számíthatunk. A magyar nyelven született művek mellett műfordítások is helyet kaptak a számban, köztük jó néhány az enyémek közül is.

A műsor egyébként kellemes volt és lendületes, azt a kíméletlenül precíz és kerek magyar nyelvet pedig, amit Zoltán is, de különösen Mónika beszélt, már-már fülsértőnek éreztem (természetesen a szó pozitív értelmében, ha van neki olyan, de hát, van, és kész), olyannyira ritkán hallani a környezetemben. Remélem tényleg hamarosan megjelenik Sándor Zoli bánáti legendáriuma... Mónika költészete is meggyőző, viszont a versei számomra egy kicsit "nehezek", nem tudom ezt máshogy kifejezni.

A bejegyzés trackback címe:

https://mufordito.blog.hu/api/trackback/id/tr381901052

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Ízesen beszélnek...
;)
/Egyébként pár héttel nyertem.../
Nem az ízes beszédre céloztam, nem is valamiféle tájnyelvi egzotikum, amiről beszélek. A mondatok elindultak, kerekedtek, elnyúltak, már-már elveszni látszottak, de a végén csak hibátlanul lezárultak. Nem volt nyökögés, értelmetlen, vagy annak tűnő mondanivaló. Láttam már másmilyen beszélgetést is, éppen a Bajza utcában. Nem is egyet.

Ja, nem tudtam, hogy verseny volt. :P
Rendben, értem.
Azért mutatok példát Sándor Zoli "ízes elbeszélésére" is:
A boszorkány botjában /Magyar Szó, Kilátó/ Verácska "kubikus szármát" vitt Borka boszorkának.
Ennél szaftosabb? Misu nevelőapja "dögire gyakta a gyapjat".
;)

Persze, persze... :b
Kicsit OFF, de lesz itt könyvfesztivál is, aki netán érdeklődne a hazánkba látogató spanyol írók iránt, itt van, hol lelheti fel őket: prae.hu/prae/lazarilloetc.php?menu_id=111&aid=92&type=1
Imitt meg a "sztárvendég" Fernando Savaterről: prae.hu/prae/lazarilloetc.php?menu_id=115&aid=91&type=2
Elnézést a reklámért, drukkolunk a Babitson, gratulálunk a Sikolyhoz!
ZD
Kösz. Én is megyek pénteken a Millenárisra, megbeszélni, beszélgetni.
Milyen volt a Könyvfesztivál?
Most találtam:
www.dunatv.hu//musor/videotar?vid=631105
;)
Rossz. De legalább végre elolvastam egy Rohamot.