Mi ez?

A blogon rendszeresen publikálom saját műfordításaimat. Jellemzően spanyol nyelvterületről válogatok, többnyire novellákat, mikronovellákat („félperceseket”) fogok megosztani veletek, de előfordulhatnak regényrészletek, színdarabok is.

A hosszabb írásokból a blogon csak részleteket közlök, de a teljes változat mindig letölthető (korlátozott ideig) PDF formában az adott bejegyzés végén.

Olvassatok, szóljatok hozzá, beszéljetek bele!

Egyedi kerámia

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és Raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Könyvek

Értékelések Roberto Bolaño Vad nyomozók című kultregényéről.

Folyamatosan bővülő visszhang A jövő nem a miénk című antológiáról.

Kritikák, recenziók Samanta Schweblin A madárevő című könyvéről.

Címkék

a.jövő.nem.a.miénk (40) alkohol (2) állatmese (3) álom (4) angyal (1) antológia (14) anya (3) apa (5) argentína (20) átváltozás (1) bemutatkozás (3) beszélgetés (7) bevándorlás (1) bölcsek.köve (1) bolívia (3) brazília (1) chile (10) család (2) díj (6) ecuador (2) egyesült.államok (1) élet (1) elmélet (3) előítéletek (1) előszó (1) erőszak (6) eső (2) eszköz (4) fantasy (3) félelem (2) felelősség (1) fény (1) férfi.nő (14) feszültség (1) film (1) filozófia (5) foci (2) fordítás (1) franciaország (1) guatemala (2) gyerek (7) gyerekkor (5) haiku (1) hajó (1) halál (13) hangfelvétel (4) hellókarácsony (1) honduras (2) hozzáférés (1) humor (1) hűtlenség (2) ifjúsági (3) interjú (1) internet (1) kalóz (1) karácsony (3) kiadó (1) kísértet (1) klímaváltozás (1) kocsma (1) költészet (1) kolumbia (1) komédia (1) kör (1) kórház (2) korrupció (1) középkor (3) kronópiók.és.fámák (3) kuba (18) kutya (5) levél (1) magány (1) mexikó (15) mikronovella (20) monológ (4) munkahely (2) nagymama (1) nagyszülő (4) napló (1) nicaragua (1) női.író (7) novella (30) offtopik (3) öngyilkosság (2) öregség (1) oroszlán (1) őserdő (3) pályázat (8) panama (2) paraguay (3) párbeszéd (2) peru (8) pillangó (1) politika (1) pornó (1) pszichiátria (1) publikáció (30) regényrészlet (4) rendezvény (2) rendőrség (1) spanyolország (15) sport (1) száműzetés (1) szerelem (1) szexualitás (2) születés (1) tabu (1) tél (1) tigris (1) tömeg (1) tükör (1) újjászületés (2) újság (1) uruguay (21) utazás (1) vad.nyomozók (6) vallás (1) venezuela (2) vidék (2) vonat (3) william.blake (1) wordle (1) zene (1)

Feliratkozás

Email feliratkozás (bejegyzések):

Powered by FeedBurner

Ana María Shua: Tizenegy jótanács egypercesszerzők számára (2005?)

2010.01.04. 17:21 Kurta | argentína mikronovella női.író | Szólj hozzá!

Még mindig szeretem az egyperceseket. Rajtam kívül persze egy sor latin-amerikai szerző is kedveli a műfajt. Online és papírfolyóiratok foglalkoznak a vele, komoly esszéirodalma van. (Érdekes kezdeményezés a La Comunidad Inconfesable: szépirodalom, könyv-, mozi-, zenekritika, esszék... legföljebb 99 szóban.)

Az egyepercesszerzők közül nagy tiszteletnek örvend az argentin Ana María Shua, aki a magyarul jobb híján félpercesnek becézett alműfajban is otthon van, jegyez jónéhány hiperrövid mikronovellát is. Ezúttal a Ficción Mínima blogon találtam rá 11 pontjára, az eredeti tíz pont megtalálható a Ciempiés: los microrrelatos de Quimera (2005, Montesinos) kötetben. Elnézést a klisés képért...

Tizenegy jótanács egypercesszerzők számára

 

  1. Végy egy (vagy több) aprócska adag káoszt, és formálj belőlük parányi univerzumot!
  2. Ahogy azokban a harcművészetekben, melyekben kihasználják az ellenfél erejét, használd föl az olvasó ismereteit! Sokkal többet tud, mint gondolná!
  3. Játssz a szöveg formájával! Ahogy a nyúlfarknyi példában: „Meneküljünk, itt vannak a betűv-dás--k!”
  4. Addig terelgesd a szavakat, amíg rendezett nyájjá nem állnak össze! Legyen kéznél az előkészített karám!
  5. Fond egyetlen szállá a meseszerűt és a hétköznapit! Vagy mégsem. Nyesd le a fölösleget!
  6. Úgy alakítsd az első változatot, mint a nyers drágakövet, míg tökéletesen csiszolt gyémántot nem kapsz. Ha nem tudod megtisztítani a hibáktól – legyenek azok bármily aprók –, kíméletlenül dobd a követ a szemétbe!
  7. Ha könnyű fogást találni rajta, akkor nem jó. Az igazán jól sikerült egyperces olyan megfoghatatlan és sikamlós, akár egy hal. A jó irodalom már csak ilyen.
  8. Néha nem is kell kitalálni őket, elég csak rájuk lelni. Ott csillognak, más szövegekbe beágyazódva.
  9. Minőségpróba: ha tényleg jó, akkor harap.
  10. Legyen rövid! De az se baj, ha egyúttal szellemes is.
  11. Ha tanácsot, útmutatást vagy véleményt fogalmazol meg a szakmáról, a pontok száma sose legyen tíz.

Teljes változat és eredeti (PDF-ben): PDFAna María Shua: Tizenegy jótanács egypercesszerzők számára

Az illusztráció graymalkn képe: hourglass 4

Ha tetszik, ajánld a TurulMemeTurulMeme-en!

Főoldal« Benedetti: HaikusarokRodríguez Núñez: História »

A bejegyzés trackback címe:

https://mufordito.blog.hu/api/trackback/id/tr841645649

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.