Mi ez?

A blogon rendszeresen publikálom saját műfordításaimat. Jellemzően spanyol nyelvterületről válogatok, többnyire novellákat, mikronovellákat („félperceseket”) fogok megosztani veletek, de előfordulhatnak regényrészletek, színdarabok is.

A hosszabb írásokból a blogon csak részleteket közlök, de a teljes változat mindig letölthető (korlátozott ideig) PDF formában az adott bejegyzés végén.

Olvassatok, szóljatok hozzá, beszéljetek bele!

Egyedi kerámia

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és Raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Könyvek

Értékelések Roberto Bolaño Vad nyomozók című kultregényéről.

Folyamatosan bővülő visszhang A jövő nem a miénk című antológiáról.

Kritikák, recenziók Samanta Schweblin A madárevő című könyvéről.

Címkék

a.jövő.nem.a.miénk (40) alkohol (2) állatmese (3) álom (4) angyal (1) antológia (14) anya (3) apa (5) argentína (20) átváltozás (1) bemutatkozás (3) beszélgetés (7) bevándorlás (1) bölcsek.köve (1) bolívia (3) brazília (1) chile (10) család (2) díj (6) ecuador (2) egyesült.államok (1) élet (1) elmélet (3) előítéletek (1) előszó (1) erőszak (6) eső (2) eszköz (4) fantasy (3) félelem (2) felelősség (1) fény (1) férfi.nő (14) feszültség (1) film (1) filozófia (5) foci (2) fordítás (1) franciaország (1) guatemala (2) gyerek (7) gyerekkor (5) haiku (1) hajó (1) halál (13) hangfelvétel (4) hellókarácsony (1) honduras (2) hozzáférés (1) humor (1) hűtlenség (2) ifjúsági (3) interjú (1) internet (1) kalóz (1) karácsony (3) kiadó (1) kísértet (1) klímaváltozás (1) kocsma (1) költészet (1) kolumbia (1) komédia (1) kör (1) kórház (2) korrupció (1) középkor (3) kronópiók.és.fámák (3) kuba (18) kutya (5) levél (1) magány (1) mexikó (15) mikronovella (20) monológ (4) munkahely (2) nagymama (1) nagyszülő (4) napló (1) nicaragua (1) női.író (7) novella (30) offtopik (3) öngyilkosság (2) öregség (1) oroszlán (1) őserdő (3) pályázat (8) panama (2) paraguay (3) párbeszéd (2) peru (8) pillangó (1) politika (1) pornó (1) pszichiátria (1) publikáció (30) regényrészlet (4) rendezvény (2) rendőrség (1) spanyolország (15) sport (1) száműzetés (1) szerelem (1) szexualitás (2) születés (1) tabu (1) tél (1) tigris (1) tömeg (1) tükör (1) újjászületés (2) újság (1) uruguay (21) utazás (1) vad.nyomozók (6) vallás (1) venezuela (2) vidék (2) vonat (3) william.blake (1) wordle (1) zene (1)

Feliratkozás

Email feliratkozás (bejegyzések):

Powered by FeedBurner

Zoetrope: All-Story. 2009. tavasz

2009.03.17. 10:20 Kurta | antológia a.jövő.nem.a.miénk | Szólj hozzá!

Francis Ford Coppola folyóiratot alapított 1997-ben, megszületett a Zoetrope: All-Story. Az volt a célja, hogy bemutassa az elbeszélések és más művészeti ágak, például a szépirodalom és a film közötti kapcsolatokat.

A főszerkesztő a 13. évfolyam első számát a latin-amerikai irodalomnak szentelte. A szám szerkesztői a perui Daniel Alarcón és Diego Trelles Paz voltak, vendég-arculattervezője pedig Guillermo del Toro. A tíz novellát Andrea Strane, Francisco Goldman, Carolina De Robertis, Idra Novey, Janet Hendrickson és Mariana Morris-Grajales fordította angol nyelvre. Bár ez a kiadvány nem közvetlenül A jövő nem a miénk projekt része, szembetűnőek az átfedések.

Ugyanakkor elgondolkodtató pár dolog. Míg az antológia előszavában Trelles azt írja: "idegen csengésű hangutánzó szavak és hozzájuk tapadó előtagok nélkül", amivel az őket megelőző mozgalmak hangzatos neveire utal, és arra, hogy ők nem regasztanak magukra ilyen címkéket, a folyóirat bevezetőjének címe: "Enter the Post-Post-Boom". Ez azért egy szemöldökfelvonást megérdemel.

Viccként fölfogva persze megbocsátható a cím. Ráadásul találó is. Most dolgozom éppem egy lektori jelentésen a könyvről, és ebben írtam: "Most, amikor Magyarországon az olvasóközönség jelentős része számára a latin-amerikai irodalom még mindig egyet jelent García Márquezzel és Vargas Llosával, mindenképpen érdekes lehet bemutatni az őket követő írógeneráció után következő új nemzedék céljait, alkotásait." Szóval, poszt-poszt-boom. Hozzátéve, hogy a boom sem egyenlő a fent említett két íróval.

A bejegyzés trackback címe:

https://mufordito.blog.hu/api/trackback/id/tr231006590

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.