Mi ez?

A blogon rendszeresen publikálom saját műfordításaimat. Jellemzően spanyol nyelvterületről válogatok, többnyire novellákat, mikronovellákat („félperceseket”) fogok megosztani veletek, de előfordulhatnak regényrészletek, színdarabok is.

A hosszabb írásokból a blogon csak részleteket közlök, de a teljes változat mindig letölthető (korlátozott ideig) PDF formában az adott bejegyzés végén.

Olvassatok, szóljatok hozzá, beszéljetek bele!

Egyedi kerámia

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és Raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Könyvek

Értékelések Roberto Bolaño Vad nyomozók című kultregényéről.

Folyamatosan bővülő visszhang A jövő nem a miénk című antológiáról.

Kritikák, recenziók Samanta Schweblin A madárevő című könyvéről.

Címkék

a.jövő.nem.a.miénk (40) alkohol (2) állatmese (3) álom (4) angyal (1) antológia (14) anya (3) apa (5) argentína (20) átváltozás (1) bemutatkozás (3) beszélgetés (7) bevándorlás (1) bölcsek.köve (1) bolívia (3) brazília (1) chile (10) család (2) díj (6) ecuador (2) egyesült.államok (1) élet (1) elmélet (3) előítéletek (1) előszó (1) erőszak (6) eső (2) eszköz (4) fantasy (3) félelem (2) felelősség (1) fény (1) férfi.nő (14) feszültség (1) film (1) filozófia (5) foci (2) fordítás (1) franciaország (1) guatemala (2) gyerek (7) gyerekkor (5) haiku (1) hajó (1) halál (13) hangfelvétel (4) hellókarácsony (1) honduras (2) hozzáférés (1) humor (1) hűtlenség (2) ifjúsági (3) interjú (1) internet (1) kalóz (1) karácsony (3) kiadó (1) kísértet (1) klímaváltozás (1) kocsma (1) költészet (1) kolumbia (1) komédia (1) kör (1) kórház (2) korrupció (1) középkor (3) kronópiók.és.fámák (3) kuba (18) kutya (5) levél (1) magány (1) mexikó (15) mikronovella (20) monológ (4) munkahely (2) nagymama (1) nagyszülő (4) napló (1) nicaragua (1) női.író (7) novella (30) offtopik (3) öngyilkosság (2) öregség (1) oroszlán (1) őserdő (3) pályázat (8) panama (2) paraguay (3) párbeszéd (2) peru (8) pillangó (1) politika (1) pornó (1) pszichiátria (1) publikáció (30) regényrészlet (4) rendezvény (2) rendőrség (1) spanyolország (15) sport (1) száműzetés (1) szerelem (1) szexualitás (2) születés (1) tabu (1) tél (1) tigris (1) tömeg (1) tükör (1) újjászületés (2) újság (1) uruguay (21) utazás (1) vad.nyomozók (6) vallás (1) venezuela (2) vidék (2) vonat (3) william.blake (1) wordle (1) zene (1)

Feliratkozás

Email feliratkozás (bejegyzések):

Powered by FeedBurner

Mario Benedetti: Viszonyuk nem volt egyszerű (1989?)

2008.09.06. 18:55 Kurta | rendőrség uruguay mikronovella férfi.nő | Szólj hozzá!

A verejtékes munka közben csak szánok időt egy könnyed Benedetti mikronovellára. A címe lehetett volna „Szerelmük nem volt egyszerű” is, sőt, más megoldást is választhattam volna. Nekem ez most így tetszett (hiába az eredeti cím tükörfordítása).

Érdekes az is, hogy meddig mer elmenni az ember a szöveg szövetének átalakításával. Ami biztosan belefér egy novellában, regényben, már alvázcserényi változtatás egy egypercesben. Mégis vállalni kell néha.

A klausztrofóbia–agorafóbia párost meg kifejtettem, valamiért úgy éreztem, az agorafóbia olyan kevéssé ismert fogalom (lehet, hogy nem az), aminek a használatát nem vállalom föl. Ráadásul a mai, orvosi értelmezése a szövegben sugalttól kicsit eltérő. Tessék:

Viszonyuk nem volt egyszerű

A férfit és a nőt közszeméremsértés vádjával vették őrizetbe, és senki sem hitt nekik, amikor megpróbálták megmagyarázni a helyzetet.

Valójában a viszonyuk nem volt egyszerű. A férfi a zárt terektől irtózott, a nő a tágas, nyílt terektől. Csakis ezért kamatyoltak a küszöbön.

Az eredetivel párhuzamos PDF: PDFMario Benedetti: Viszonyuk nem volt egyszerű

Mario Benedetti: Despistes y franquezas. Montevideo, 1989, Arca

Benedetti 1998-ban az Alicantei Egyetemen olvasta föl egypercesét, íme a hangfelvétel.

Az illusztráció anroir képe: Ventana.

Főoldal« Rivero: Édes vérünkOrtuño: Vörös nagyi »

A bejegyzés trackback címe:

https://mufordito.blog.hu/api/trackback/id/tr19651409

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.