Mi ez?

A blogon rendszeresen publikálom saját műfordításaimat. Jellemzően spanyol nyelvterületről válogatok, többnyire novellákat, mikronovellákat („félperceseket”) fogok megosztani veletek, de előfordulhatnak regényrészletek, színdarabok is.

A hosszabb írásokból a blogon csak részleteket közlök, de a teljes változat mindig letölthető (korlátozott ideig) PDF formában az adott bejegyzés végén.

Olvassatok, szóljatok hozzá, beszéljetek bele!

Egyedi kerámia

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és Raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Könyvek

Értékelések Roberto Bolaño Vad nyomozók című kultregényéről.

Folyamatosan bővülő visszhang A jövő nem a miénk című antológiáról.

Kritikák, recenziók Samanta Schweblin A madárevő című könyvéről.

Címkék

a.jövő.nem.a.miénk (40) alkohol (2) állatmese (3) álom (4) angyal (1) antológia (14) anya (3) apa (5) argentína (20) átváltozás (1) bemutatkozás (3) beszélgetés (7) bevándorlás (1) bölcsek.köve (1) bolívia (3) brazília (1) chile (10) család (2) díj (6) ecuador (2) egyesült.államok (1) élet (1) elmélet (3) előítéletek (1) előszó (1) erőszak (6) eső (2) eszköz (4) fantasy (3) félelem (2) felelősség (1) fény (1) férfi.nő (14) feszültség (1) film (1) filozófia (5) foci (2) fordítás (1) franciaország (1) guatemala (2) gyerek (7) gyerekkor (5) haiku (1) hajó (1) halál (13) hangfelvétel (4) hellókarácsony (1) honduras (2) hozzáférés (1) humor (1) hűtlenség (2) ifjúsági (3) interjú (1) internet (1) kalóz (1) karácsony (3) kiadó (1) kísértet (1) klímaváltozás (1) kocsma (1) költészet (1) kolumbia (1) komédia (1) kör (1) kórház (2) korrupció (1) középkor (3) kronópiók.és.fámák (3) kuba (18) kutya (5) levél (1) magány (1) mexikó (15) mikronovella (20) monológ (4) munkahely (2) nagymama (1) nagyszülő (4) napló (1) nicaragua (1) női.író (7) novella (30) offtopik (3) öngyilkosság (2) öregség (1) oroszlán (1) őserdő (3) pályázat (8) panama (2) paraguay (3) párbeszéd (2) peru (8) pillangó (1) politika (1) pornó (1) pszichiátria (1) publikáció (30) regényrészlet (4) rendezvény (2) rendőrség (1) spanyolország (15) sport (1) száműzetés (1) szerelem (1) szexualitás (2) születés (1) tabu (1) tél (1) tigris (1) tömeg (1) tükör (1) újjászületés (2) újság (1) uruguay (21) utazás (1) vad.nyomozók (6) vallás (1) venezuela (2) vidék (2) vonat (3) william.blake (1) wordle (1) zene (1)

Feliratkozás

Email feliratkozás (bejegyzések):

Powered by FeedBurner

Eduardo Abel Gimenez: Öt egyperces (részlet / 2006)

2008.08.20. 14:49 Kurta | argentína kísértet mikronovella | Szólj hozzá!

Nem terveztem a mai posztot, de a blog.hu szerkesztőrendszere komolyan meglep néha... Mondhatnám, khm.

Egy gyerekeknek szóló egyperces mesegyűjtemény záródarabját emeltem ki mára. A permetszer összetételét nem ismerem...

Öt egyperces

(részlet)

* * *

Permetezővel a kézben körbejárta a szobát, beszórta a sarkokat, a lambériát, az ágyat, az ágy alatti részt, a két kis éjjeliszekrényt, a ruhásszekrény ajtóit, a ruhásszekrény belsejét, a plafon stukkóit. Amikor végzett, hozott egy nagy műanyag dobozt meg egy szemöldökcsipeszt, és hozzáfogott a keresgéléshez. A permetszertől megbénult és testet öltött apró kísérteteket könnyű volt elkapni. Kihúzta például a szekrény egyik fiókját, bedugta a csipeszt, és kiemelt egy-két reszkető, csöpögő kísértet-tökmagot, akik végül a dobozban kötöttek ki. Még így is legalább egy óráig tartott, míg megtöltötte a műanyagdobozt kísértetekkel. Akkor úgy gondolta, elég lesz a betakarításból.

Ezután a konyhába ment, lefedte a dobozt egy átlátszó fóliával, és berakta a mikrohullámú sütőbe. Néhány csippanás: öt perc. Várakozás közben kiteregetett, vizet tett föl egy kávéhoz, kiment a vécére. Amikor letelt az öt perc, kivette a dobozt és levette róla a fóliát. A csöppnyi kísértetek úgy néztek ki, mintha porcelánból készültek volna, fehér mázzal bevont testükön két apró, fekete festékpötty szemükkel.

A hétvégén két pezót fog kérni darabjáért a kézműves vásárban.

A mese eredetijét PDF változatban itt találjátok (no meg a fordítást): PDFEduardo Abel Gimenez: Öt egyperces (részlet)

Eduardo Abel Gimenez: Cinco microcuentos. Buenos Aires, 2006, Biblioteca Imaginaria

Főoldal« Benedetti: Gondolatok a magasjárdárólBenedetti: Cambalache »

A bejegyzés trackback címe:

https://mufordito.blog.hu/api/trackback/id/tr63624358

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.