Mi ez?

A blogon rendszeresen publikálom saját műfordításaimat. Jellemzően spanyol nyelvterületről válogatok, többnyire novellákat, mikronovellákat („félperceseket”) fogok megosztani veletek, de előfordulhatnak regényrészletek, színdarabok is.

A hosszabb írásokból a blogon csak részleteket közlök, de a teljes változat mindig letölthető (korlátozott ideig) PDF formában az adott bejegyzés végén.

Olvassatok, szóljatok hozzá, beszéljetek bele!

Ajándék

A KeramiArt egyedi tervezésű modern és hagyományos népművészeti, lakberendezési, használati és ajándéktárgyak, kerámia- és fazekasáruk lelőhelye.

A KeramiArt egyedi tervezésű modern és hagyományos népművészeti, lakberendezési, használati és ajándéktárgyak, kerámia- és fazekasáruk lelőhelye.

Könyvek

Értékelések Roberto Bolaño Vad nyomozók című kultregényéről.

Folyamatosan bővülő visszhang A jövő nem a miénk című antológiáról.

Kritikák, recenziók Samanta Schweblin A madárevő című könyvéről.

Címkék

a.jövő.nem.a.miénk (40) alkohol (2) állatmese (3) álom (4) angyal (1) antológia (14) anya (3) apa (5) argentína (20) átváltozás (1) bemutatkozás (3) beszélgetés (6) bevándorlás (1) bölcsek.köve (1) bolívia (3) brazília (1) chile (10) család (2) díj (6) ecuador (2) egyesült.államok (1) élet (1) elmélet (3) előítéletek (1) előszó (1) erőszak (5) eső (2) eszköz (4) fantasy (3) félelem (2) felelősség (1) fény (1) férfi.nő (14) feszültség (1) film (1) filozófia (5) foci (2) fordítás (1) franciaország (1) guatemala (2) gyerek (7) gyerekkor (4) haiku (1) hajó (1) halál (12) hangfelvétel (4) hellókarácsony (1) honduras (2) hozzáférés (1) humor (1) hűtlenség (2) ifjúsági (3) interjú (1) internet (1) kalóz (1) karácsony (3) kiadó (1) kísértet (1) klímaváltozás (1) kocsma (1) költészet (1) kolumbia (1) komédia (1) kör (1) kórház (1) korrupció (1) középkor (3) kronópiók.és.fámák (3) kuba (18) kutya (5) levél (1) magány (1) mexikó (15) mikronovella (19) monológ (4) munkahely (2) nagymama (1) nagyszülő (4) napló (1) nicaragua (1) női.író (7) novella (30) offtopik (3) öngyilkosság (2) öregség (1) oroszlán (1) őserdő (3) pályázat (8) panama (2) paraguay (3) párbeszéd (2) peru (8) pillangó (1) politika (1) pornó (1) pszichiátria (1) publikáció (30) regényrészlet (3) rendezvény (1) rendőrség (1) spanyolország (14) sport (1) száműzetés (1) szerelem (1) szexualitás (2) születés (1) tabu (1) tél (1) tigris (1) tömeg (1) tükör (1) újjászületés (2) újság (1) uruguay (21) utazás (1) vad.nyomozók (6) vallás (1) venezuela (2) vidék (2) vonat (3) william.blake (1) wordle (1) zene (1)

Feliratkozás

Email feliratkozás (bejegyzések):

Powered by FeedBurner


Giovanna Rivero: Egyforma ágyak (2006)

2010.07.09. 08:55 Kurta |
Címkék: novella halál anya szexualitás öngyilkosság pszichiátria bolívia női.író | Szólj hozzá!

Valamelyik nap azon gondolkodtam, hova is lett júniusban a pénzem, aztán eszembe jutott, hogy könyvre költöttem. Nem csak a könyvhéten, hanem rendeltem is, vagy negyvenezerért, ami persze nem olyan sok, ha messziről hozzák a könyvet. Vannak remek argentin könyvesboltok, például a...

Megjelentem: Magyar Lettre 77. (2010. nyár)

2010.05.31. 20:08 Kurta |
Címkék: publikáció a.jövő.nem.a.miénk | Szólj hozzá!

A Magyar Lettre egyike azon kevés periodikumoknak Magyarországon, melyek kiemelten foglalkoznak műfordítások közlésével is. Mutatós is, figyelemfölkeltő is, a tartalomban pedig mindig akadnak érdekes darabok. Egyszer voltam egy számbemutatón, egészen szórakoztató volt az is. A...

Megjelentem: Új Forrás, 2010/5

2010.05.20. 12:30 Kurta |
Címkék: publikáció női.író a.jövő.nem.a.miénk | 1 komment

"Női számmal" jelentkezik a patinás, tatabányai Új Forrás , a folyóiratnál nem olyan rég volt főszerkesztőváltás, Jász Attila új lapkoncepciójába pedig belefér egy-egy műfordítás is. L. G. közvetítésével meg is érkezett egy másik novellafordításom a szerkesztőségbe...

Giovanna Rivero: Édes vérünk (2008)

2008.09.10. 10:13 Kurta |
Címkék: gyerek novella apa álom bolívia női.író a.jövő.nem.a.miénk | 3 komment

Ismét A jövő nem a miénk projekt, Giovanna Rivero novellája. Volt szerencsém olvasni egy korábbi változatát, érdekes volt látni, hogyan fejlődött a szöveg (és hogyan nehezítette meg Giovanna a dolgomat a hozzáadott, átírt részekkel). Amikor először olvastam a történetet...

Giovanna Rivero Santa Cruz (1972)

2008.09.04. 00:56 Kurta |
Címkék: bolívia női.író a.jövő.nem.a.miénk | Szólj hozzá!

A kedves leveleknek pedig nincs vége, a bolíviai Giovanna Rivero szintén leklesen az ügy mellé állt. A jövő nem a miénk fiatal latin-amerikai írói közül ő a második. Róla olvastam valahol, hogy ha mexikói lenne, már rég neves, nagy kiadóknál jelennének meg könyvei, ha pedig...