Mi ez?

A blogon napi, heti rendszerességgel publikálom saját műfordításaimat. Jellemzően spanyol nyelvterületről válogatok, többnyire novellákat, mikronovellákat („félperceseket”) fogok megosztani veletek, de előfordulhatnak regényrészletek, színdarabok is.

A hosszabb írásokból a blogon csak részleteket közlök, de a teljes változat mindig letölthető (korlátozott ideig) PDF formában az adott bejegyzés végén.

Olvassatok, szóljatok hozzá, beszéljetek bele!

Szerzők

Feliratkozás

Email feliratkozás (bejegyzések):

Powered by FeedBurner


Antonio Ortuño: Vörös nagyi (2007)

2008.09.01. 18:59 Kurta
Címkék: a.jövő.nem.a.miénk klímaváltozás novella mexikó | 2 komment

Az első darab A jövő nem a miénk című antológiából válogatott novellák közül. Az Ortuñó ra jellemző iróniával. A novella Spanyolországban a Páginas de Espuma kiadó gondozásában jelent meg. Két dilemmámat megosztanám veletek. Az első rögtön a cím: „La Señora...

Antonio Ortuño (1976)

2008.09.01. 15:05 Kurta
Címkék: mexikó a.jövő.nem.a.miénk | Szólj hozzá!

A hétvégén kaptam egy kedves levelet Antonio Ortuñó tól, amelyben zöld lámpát ad a fordításnak, és az esetleges folyóiratbéli megjelenésnek. Ő az első, akit A jövő nem a miénk antológiából kiválasztottam. Egy kis életrajzot is idebiggyesztek (valószínűleg nem ez lesz az...