Mi ez?

A blogon rendszeresen publikálom saját műfordításaimat. Jellemzően spanyol nyelvterületről válogatok, többnyire novellákat, mikronovellákat („félperceseket”) fogok megosztani veletek, de előfordulhatnak regényrészletek, színdarabok is.

A hosszabb írásokból a blogon csak részleteket közlök, de a teljes változat mindig letölthető (korlátozott ideig) PDF formában az adott bejegyzés végén.

Olvassatok, szóljatok hozzá, beszéljetek bele!

Egyedi kerámia

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és Raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Szerethető, használható, igényes rakukerámia és kőporcelán tárgyak, ajándékok és home dekor. Hagyományos és raku technikára épülő egyedi vizuális élmény. Károlyi Ildikó keramikus

Könyvek

Értékelések Roberto Bolaño Vad nyomozók című kultregényéről.

Folyamatosan bővülő visszhang A jövő nem a miénk című antológiáról.

Kritikák, recenziók Samanta Schweblin A madárevő című könyvéről.

Címkék

a.jövő.nem.a.miénk (40) alkohol (2) állatmese (3) álom (4) angyal (1) antológia (14) anya (3) apa (5) argentína (20) átváltozás (1) bemutatkozás (3) beszélgetés (7) bevándorlás (1) bölcsek.köve (1) bolívia (3) brazília (1) chile (10) család (2) díj (6) ecuador (2) egyesült.államok (1) élet (1) elmélet (3) előítéletek (1) előszó (1) erőszak (6) eső (2) eszköz (4) fantasy (3) félelem (2) felelősség (1) fény (1) férfi.nő (14) feszültség (1) film (1) filozófia (5) foci (2) fordítás (1) franciaország (1) guatemala (2) gyerek (7) gyerekkor (5) haiku (1) hajó (1) halál (13) hangfelvétel (4) hellókarácsony (1) honduras (2) hozzáférés (1) humor (1) hűtlenség (2) ifjúsági (3) interjú (1) internet (1) kalóz (1) karácsony (3) kiadó (1) kísértet (1) klímaváltozás (1) kocsma (1) költészet (1) kolumbia (1) komédia (1) kör (1) kórház (2) korrupció (1) középkor (3) kronópiók.és.fámák (3) kuba (18) kutya (5) levél (1) magány (1) mexikó (15) mikronovella (20) monológ (4) munkahely (2) nagymama (1) nagyszülő (4) napló (1) nicaragua (1) női.író (7) novella (30) offtopik (3) öngyilkosság (2) öregség (1) oroszlán (1) őserdő (3) pályázat (8) panama (2) paraguay (3) párbeszéd (2) peru (8) pillangó (1) politika (1) pornó (1) pszichiátria (1) publikáció (30) regényrészlet (4) rendezvény (2) rendőrség (1) spanyolország (15) sport (1) száműzetés (1) szerelem (1) szexualitás (2) születés (1) tabu (1) tél (1) tigris (1) tömeg (1) tükör (1) újjászületés (2) újság (1) uruguay (21) utazás (1) vad.nyomozók (6) vallás (1) venezuela (2) vidék (2) vonat (3) william.blake (1) wordle (1) zene (1)

Feliratkozás

Email feliratkozás (bejegyzések):

Powered by FeedBurner


Andrés Barba: Apró kezek (2008)

2013.09.01. 10:37 Kurta | halál spanyolország kórház erőszak gyerekkor regényrészlet | Szólj hozzá!

Barba novelláit érdemes elővenni újra meg újra, de korábban már regényrészletet is hoztam tőle. Pár éve komolyan szóba került, hogy ezt a kisregényt kiadja egy magyar kiadó, megvették a jogokat (hogy végül ki is fizették-e, ne firtassuk), de aztán a fordítástámogatási…

Andrés Barba: Változatok Teresára (2006)

2012.08.27. 09:00 Kurta | spanyolország szexualitás tabu gyerekkor regényrészlet | Szólj hozzá!

Érdekes érzés előhúzni a fiókból régi szövegeket. Az ember stílusa csiszolódik az évek során, itt-ott mindig belenyúlna a korábbi fordításaiba, ha lenne rá mód. Változik persze a nyelv is, főleg a beszélt nyelv, néha fogcsikorgatva választok olyan megoldásokat, amelyekről…

Andrés Barba: Teresa-látomás (2009)

2012.02.22. 20:22 Kurta | novella halál spanyolország félelem gyerekkor | Szólj hozzá!

Talán már egy kommentben írtam, hogy idén még(?) nem írták ki a Babits ösztöndíjat és a többi fiatal alkotóművészi pályázatot sem. Közben vártam, vártam egy spanyol kiírást, amiről sajnos tavaly lemaradtunk, de csak nem jött. Most már biztos: idén nem, vagy nem úgy írják…

Megjelentem: Kalligram, 2011. március

2011.03.08. 15:28 Kurta | spanyolország publikáció | 4 komment

Az újságostól hazafelé azon gondolkoztam, miért ilyen szövegeket választok... Bekerült a Kalligram friss számába Andrés Barba egy remek novellája (78-83. oldal), a Teresa-látomás, én fordítottam, még 2010. májusában hangzott el az Írók Boltjában egy "író-olvasó…

Andrés Barba: A kutya (2009)

2010.05.20. 14:33 Kurta | gyerek novella halál spanyolország kutya beszélgetés | 25 komment

Andrés Barba felolvasóest és beszélgetés Írók Boltja (1061 Budapest, Andrássy út 45.) 2010. május 28. péntek, 16 óra meghívó | meghívó részlettel Már csak nyolcat kell aludni a beszélgetésig, de addig is adnék egy kis ízelítőt Barba stílusából. Egy tárcanovellát…

süti beállítások módosítása